HANOI ROCKS*ミーハー*ブログ。 Still band goes on, Take it easy!
--'--.--.--
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
top
2007'02.10.Sat
English? Japanese? or Suomi?

I sing la la la la.......


sigh,

My English is very poor.

ha ha ha la la la

.........

It's very difficult to writing Blog in English to me.
It becomes short sentences than I wrote in Japanese.

In Finland,
I heard their English Language Education is advanced.

Though my elder sister is a bilingual.
(She likes British Rock and British juvenile literature.
Her job, translation, interpreter...)

When she met a finnish guy.
She said to him
" Your English is very good."

Then he said to her
" In Finland, US TV programs with Finnish title are broadcast.
And English is studied from the elementary school in Finland.
I'm not special. It is usual."

I was so surprised.

In Japan, English is studied from junior high school.
And it is not practicable English.
It's deplorable.

Michael also said the same thing with Interview.
He can speak English from the preschool.

I was sooooooooo!!! surprised again....haha...

Michael speaks English on his gigs.
For fans all over the world.
That's great.
His will is so so so great.
I want to come to understand English more.
To I don't waste his will.

日本語の記事は続きで~。
大体が私の英語力つったらもうそりゃ貧しいなんてもんじゃないので英語でブログの文章考えるだけで大変つかすごく簡単なことしかいえなくなるわけで。

もちろんエキサイト自動翻訳さんに頼りっぱなしなわけでw



日本の英語教育はそりゃもう遅れてますが。

もともとそうだとは思ってたけど、マイクたちの母国、フィンランドの英語教育事情を知ったら驚愕の脱帽ですよ。

実は私の姉、英語ぺらぺ~らのバイリンガルなのですが、(その反発つうか下手な英語いうとバカにされるので余計やる気がなくなったという背景もあったり…)そんな彼女の経験談より。

「フィンランドの若者と出会った時、あなたの英語はとても上手ですね、といったら、"フィンランドでは英語のテレビ番組をフィン語字幕つきでたくさん流しているし、小学校から英語の勉強をするから、このくらいは当たり前で、別にぼくが特別うまいわけではない"といわれた」そうで。



マイクもインタビューでそんなこといってましたねえ(参照元、日本のファンサイト様)

あーほんとだったんだー!って。

マイクなんてそのインタによると、就学前から英語しゃべれたんだってよ…。ありえねえ…。



私はつーと、当然英語の授業は中学からだし、成績だってねえ……………。

三点リーダを連打したくなるレベルっすよwww



でもでも~、ハノイに再燃してから、ね、私ももういい大人ですし。

歌詞の意味とか、インタビューでいってることとか、自分で理解したいと思う…じゃないですか!つか思うようになったの!!やっと!!!ww



遅いよ………orz





まあ遅まきながらちょと頑張ろうかなとか思ってんだけど、素地がないからどうにもならねえ~~♪





まずはマイクの歌声をよ~く聞いてなるべく近い発音が出来るように~というところから~♪





私は大概志が低いのですが。

向上心がこれっぽっちもないのですが。

英語はちょっと頑張りたいなと思っているの。

彼はMC英語でするし、それは世界中のファンが理解出来るようにという配慮からなのだし。

その彼の配慮にも近づけないのではあまりにもなさけない……。





あとで根性あったらこれもとらんすれーとしますわん。

多分英語にしたらすごく短文になること請け合いだけどな!!!www

スポンサーサイト
COMMENT
COMMENT FORM
Name
Subject
URL

 check this if you want unpublished

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。