昨日のILTALEHTI
ハノイのインタビューを、今、何とか読んだのですが、今後の意気込みをなかなか熱く語ってましたよ!
夏のフェスティバルの次は、秋に日本ツアー、その後にアメリカでまずはショー・ケース・ギグをやって、その後のことを決めたいってマイケルは語ってます。(できればエアロスミスと一緒にやってみたいとか・・・。)
今度のマネージャー(Virpi Immoinenさん)は、女性でなかなか敏腕みたいですね。
マイケルも称賛してました。
この方は、この間のVirgin Oilでのライブで、私の友達が怪我した時も、「あなたが次にハノイに来てくれるためになら、私達はどんなことでもする。」と、本当に誠意をもった対応をしてくれたそうです。
やっと良いマネージャーにめぐり会えて、本当に良かったです。
これだけ、秋の日本ツアーってマイケルも言ってるので、いよいよやって来ますね〜!!
本当に楽しみです。
2007/05/08(Tue) | URL | Aura #-[
edit ]
Auraさんへ☆
おおー!多分それと同じフィン語の記事を、ついさっき、お友達のお友達(フィンランド在住の日本人の方)から教えていただいたところです!
熱い意気込みだったのですねー!!!教えていただいてありがとうございます!
なんと!バージンオイルにもいかれたのですか!!
Auraさんはよく遠征されるのですね!!素晴らしいです!!
彼らによいマネージャーが出来たと言う情報もほんとに嬉しいですね!! 今まではなんだか色々あったみたいだから…。
お友達の怪我は大丈夫でしょうか? 先月のことだからまだ治療中だったりするのでしょうか…。お大事にとお伝えください…。
私は国内、しかも東京近郊くらいしかいけないと思うので、本当に来日は待ちに待った!!というかんじです!!
とっても楽しみです!!!
出来れば他の都市のも行きたいくらいなのですがー、無理、かなあ…orz
ともかく、またまたたくさんの素敵な情報をありがとうございました☆
2007/05/08(Tue) | URL | Choux #B0Nyfkl2[
edit ]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/05/09(Wed) | | #[
edit ]
No subject
いえいえ、残念ながらVirgin Oilには行けませんでした。
ライブから帰ってきた友達のメールで、今回の怪我のことを知ったんです。
今回はマナーの悪い酔っ払い客が多かったのと、グラスがガラス製(Tavastiaなんかはプラスティック製なので)だったため、悲しい事件が起きてしまったんです。
友達の怪我は、おかげさまでだいぶん良くなり、もうテーピングもはずして大丈夫だそうです。
この怪我にいち早く、気がついたのはACで、すぐに飲み物を渡してくれて、大丈夫かと聞いてくれたそうです。
マイケルも、すぐに水を持ってきてくれて、スタッフに氷とタオルを運ぶように言ってくれ、ステージの上から何度も謝るので、逆に友達はすごく気にしてました。(ハノイのメンバーは本当に優しい人達ですよね。)
フィンランド語のインタビューは、本当に難しく、なかなか思うように読めませんね・・・。
今回のような新聞記事っぽいのだと、まだわかりやすいのですが、マイケル節満載の口語になると、本当にお手上げです。
だいぶん前から、あまりすすんでいないHyvä & Paha tapaavat Michael Monroenの方は、Paska(shit !)みたいな言葉がバンバン出てきて、かなり苦戦しています。
また何か、おもしろそうなことが書いてあったら報告しますね。
(これが、なかなかマイケルっぽくて、身につけているジュエリーで1番高価な物は?って質問に、50ユーロのマイケル・モンロー・ブレスレットってのがナイスです!)
たぶん、Chouxさんのお友達に聞いた方が早いですよね・・・。
**すみません、編集出来ない様なので削除してコピペ&編集しました。
passを入れてもらうと次回からは編集できるとおもいますv
2007/05/09(Wed) | URL | Choux@Auraさんコメント #B0Nyfkl2[
edit ]
Auraさんへ
ガラスでの怪我だったのですか、うう、お気の毒です…。
憎し、よっぱらいめー!!
あー、私今ACにメロメロなのです! AC優しい!ぐっじょぶ!
本当に彼らの心からの優しさが伝わるエピソードですね。哀しいことではありますが…。
>今回のような新聞記事っぽいのだと、まだわかりやすいのですが
あー、わかります! 私は今、毎日英語と格闘しておりますがw、新聞記事とかは自動翻訳機ですんなりとキレイに日本語にしてもらえるので、とっても楽ですw
反面、わかりにくいのがネイティブ英語をしゃべる方々の英語なんですよねえ…。母国語が別の言語の方の英語は、比較的わかりやすいですし…。
PASKA!!は、再生後のアンディとツーショットのインタビュー動画(youtube)で聴いたことあります! 英語の対訳をつけてくれた方がいたので、PASKA!!っていってるとこが、だむ!とかしっと!とかと同じなんだろうなあというのは理解出来ましたvv
マイケル、母国語でも口悪いのですねvv 心根は優しいのにwww
フィン人の方とも毎日のように英語でやりとりをしてるんですが@マイスペ、彼らは英語のスラングもよく知ってて、時々なにいってんだかわからないですw彼らとっても優しいのですぐに甘えて「これどういう意味?」ってきいちゃいますけどね〜♪
50ユーロというと、えーと、150円くらいだから…7500円くらい?やすっ!!ww プレゼントきばらなくてもよさそうで嬉しいですねw もっとも高価なものプレゼントなんて私出来ませんけどもw
お友達といいましても、お友達のお友達ですので、そんな気楽に翻訳してくださいとは頼めません……^^;
結構大変なことなのはわかりますしねえ。私の姉は英語が本当に堪能なのですが、よっぽど機嫌よくないとやってくれませんしwめんどくさいんでしょうw
私もフィン語の辞書を買ってみようかしら……。
いつも素敵な情報ありがとうございますv
2007/05/09(Wed) | URL | Choux #B0Nyfkl2[
edit ]